他们心思各异。
所幸路程并不远,餐厅到了。
————————
他们在包间落座,点餐之后,这里只剩他们两人。
知道对方不习惯那些热情的夸赞,布鲁斯也并不是真的要和柏莎调情,他选了一个平常的话题。
“听说莱顿路今天有一个自然画展,柏莎刚刚是打算去那儿吗?”
“不,我、我没什么安排。我刚下班,我在那边的一家餐厅做兼职。”柏莎取消了原定的锻炼计划。
“餐厅?”布鲁斯有些疑惑地出声,他面上做出努力回想的模样,接着询问:“我记得福曼先生——你的父亲在哥谭有不小的生意,你怎么会选择在餐厅兼职?”
他可能意识到不妥之处,接着补充到:“餐厅的兼职有些辛苦,福曼先生要是想锻炼你,也可以换个方式,比如从小职员做起什么的。”
柏莎对布鲁斯的明知故问十分配合,她正等着他出招呢。
“不是,是我自己找的兼职。我父亲、我父亲他不久前去世了。”柏莎揉了揉眼眶,做出伤心的样子。
“我很抱歉。”布鲁斯带着歉意,他将纸巾递给柏莎。
“福曼先生一定为你的坚强感到骄傲。但餐厅的兼职确实辛苦,你愿意来韦恩集团工作吗?”
“福曼先生是个友好的人,我和他相处过。我本来有事想请他帮忙的,或许早一点我们会是朋友。但现在,我也很高兴能帮到你。”
尽管布鲁斯在一本正经地瞎扯,柏莎还是明白了他的意图。
她很上道。
“谢谢你,我父亲一定很高兴你这么想。但我不想给你添麻烦。”
“这份兼职不算辛苦,而且只是暂时的,也许不久我会离开哥谭,去看看外面。我平时也画画,也许将来也能回来办画展呢。”柏莎像个孩子一样憧憬着未来,表现着她对生活的热情。
她稍微收敛了外放的情绪,好奇地询问到:“你原本想找我父亲帮什么忙?也许我也能帮你,作为这餐饭的感谢。”
“这餐饭本来就是我请客,不需要你感谢。”布鲁斯表演出不满的样子,有些滑稽的表情逗笑了柏莎。
他接着表明了来意:“你能帮上我的话,应该我表达感谢!”
他有些气恼地说:“我从一个收藏家那儿淘了两本书,但里面根本没有字,我怀疑那人是个骗子!”
“有人告诉我那是他在福曼先生那儿见过类似的书,而且他有方法知道里面的内容。我本来想找福曼先生帮忙看看的。”
“书没花多少钱,但证明韦恩不是个被骗的草包很重要!”他认真地表达外界给的‘草包’称号的不满。但外人都能从他的表现看出来,那书绝对坑了韦恩不少钱。
柏莎对布鲁斯不蒸馒头争口气的行为表达了支持。
‘虽然那书确实没花钱。’
【谈话——委托
【赞助者】——【布鲁斯·韦恩】
韦恩先生是一名精明的商人,他坚称自己绝不会做亏本买卖。
眼下他正试图挽回损失,他向你发起了委托。】